HOME > 活動予定

活動予定

    

1

2

3

4

協働

5

6

7

8

9

協働

10

11

協働

12

13

14

協働

15

16

17

18

協働協働

19

協働

20

協働

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

南部 協働 

V・ファーレン長崎ホームゲームスタッフボランティア/V Varen Nagasaki Home Game Staff Volunteer

日程
2019年8月4日(日)
場所
トランスコスモススタジアム長崎(諫早市)/Transcosmos Stadium in Isahaya city
内容

 

<English translation follows Japanese.>

年間を通して長崎で行われるVファーレン長崎のホームゲーム。いよいよJリーグも後半戦に突入しました!

8月まず迎え撃つのは、FC岐阜。そのホーム戦でのスタッフボランティアを大募集します!

みんなで一緒にVファーレン長崎を盛り上げていきましょう! 

 

【日時】8月4日(日)13:00~21:00

【場所】トランスコスモススタジアム長崎

※集合場所: スタジアム正面玄関を入った受付

【活動内容(予定)】現地到着後、集合時にボランティア研修があります。チケット売り場やグッズ売り場の担当/来場者の誘導/ファンイベントのお手伝い/ゲーム終了後の後片付け(45分間)+反省会(15分間)など。

※ゲームは基本的に観戦可(ゲーム中でもボランティア活動が入る事も有ります)。

【資格】特になし

※留学生の場合は日本語で日常会話が問題なくできるレベル(日本人学生や日本語が上手な友達を一緒に誘って参加できる場合は、日本語力を問いません。)

【その他】集合後に説明有。交通費として2,000円、及びスタジアムグルメチケット500円分・お茶支給。

【参加申込み締切日時】8月1日(木)15:00

【申込み方法】下記「お申込み」からフォーム記入の上、送信してください。先着順になりますので、ご注意ください。

 

Here in Nagasaki, we have a professional soccer team called "V-VAREN NAGASAKI" and it is one of vigorous teams of Japan League (J-2). 

When it takes on its rival teams on its home field, it calls for many home game volunteers to successfully run games. 

Now, it’s recruiting for the home game in which V-VAREN confronts “FC Gifu” from the Chubu Region of central Japan!

GP recommends that you should be a part of this event since it's going to be like a big festival as always! Your hard work makes it happen!

 

■Date and time: 13:00-21:00, Sunday, August 4th

■Venue: Transcosmos Stadium Nagasaki, Isahaya city < https://www.v-varen.com/stadium >         

*Meeting place is at the reception desk you reach after entering from the front entrance door on a ground floor.

■Responsibilities: Game volunteers will be directly involved in assisting game's operations before kick-off and after the match, such as logistics, trash collecting, set-up/breakdown, greeting stations, and so forth. 

■Qualifications: Elementary proficiency level of Japanese (Can initiate and maintain predictable face-to-face conversations and satisfy limited social demands.)

*If you able to be accompanied by somebody who is native Japanese or can handle good Japanese, your application will be accepted regardless of your Japanese level.

■Notes:

-2,000 yen for transportation fee will be paid.

-500 discount coupons which you can use at any food trucks in a stadium will be provided and so as a bottled tea.

-Once the game kicks off, you have chance to watch it unless there happens unexpected chores.

-In terms of any medical expenses which may happen to you accidentally during the volunteering work, the insurance for you will be covered.

■How to apply: Please send an email to gp_daigakukan@ml.nagasaki-u.ac.jp by 15:00, Thursday, August 1st, and make sure all your information below are listed.

-Name 

-Hiragana or Katakana for your name

-Cell phone #  (if any)

*Your application will be accepted on first-come basis.

 

交通費
2,000円支給
食費
スタジアムグルメチケット500円分とお茶の支給
保険
有り
申込期間
2019年7月17日(水)~8月1日(木)

お申込み

南部 協働 

折り鶴パフォーマンスボランティア/“Origami Paper Crane Performance” Volunteer

日程
2019年8月9日(金)
場所
爆心地公園内“誓いの火”灯火台 (爆心地公園と原爆資料館をつなぐ階段通路の途中)
内容

 

<English translation follows Japanese.>

 平和の日に灯火台「長崎誓いの火」(※)モニュメントの下で、「折り鶴」を折り、モニュメントに貼り付ける『折り鶴パフォーマンス』を行います。そこで、通行人の方々に折り鶴を折って貼ってもらうよう呼びかけるボランティアを募集しています!

 8月9日原爆の日は、様々な国や地域の方々が爆心地公園に集まります。特に海外の方には折り鶴作りをレクチャーする場面もありますので、留学生のみなさんもぜひご参加ください。

 

【日時】8月9日(日) 9:00~15:30

【場所】爆心地公園内“誓いの火”灯火台

(爆心地公園と原爆資料館をつなぐ階段通路の途中)

【その他】

・動きやすい服装で帽子を着用してください。

・タオル、ドリンク、帽子、印鑑をご持参ください。

【申込方法】下記「お申し込み」ボタンよりお申し込みください。

【募集締切】8月6日(火)※先着定員10名

 

 While you surely recognize what and how important the Day of August 9th counts for all the Japanese people, not to mention Nagasaki citizens, do you know there held the commemorative event “Origami Paper Crane Performance” at the Nagasaki Peace Park on this Day 9 every year?

 As one of the most symbolic attractions in the Park, you can find the cauldron, "Monument for the Nagasaki Flame of Commitment"  erected 32 years ago and the eternal peace flame has been lighted on the top bearing all the people’s wish to let Nagasaki remain the last city to suffer nuclear devastation.

 Lately, an art group of local volunteers, “Ring Art,” has started a movement to involve visitors and passerby walking across the Park to fold an origami-paper-crane and decorate the foot of the cauldron with it, which is called “Origami Paper Crane Performance” event.

 Why don’t you join in this event as a volunteer? 

 

■Date and time: 9:00-15:30, Friday, August 9th

■Venue: Around the Cauldron in the Nagasaki Peace Park

*The Cauldron is located halfway up by the steps to the Nagasaki Atomic Bomb Museum.

■Operations: Call visitors and pedestrians to fold paper cranes upon letting them relate with the significance of the activity. You are supposed to show how to fold a crane to people who are not sure how to fold. Especially for foreign tourists dropping in, here comes turn for international student volunteers! Your mother tongue definitely helps to give visitors a chance to experience in folding Japan’s traditional symbolic origami-making!!

■Qualification: Exchange students are surely welcome even if your Japanese language proficiency is basic level. 

■Gratuity: 750 yen as a transportation fee plus 750 yen for meals.

*Bring your seal stamp if any (in order for a receipt to be issued).

■Notes: In terms of any medical expenses which may happen to you accidentally during the volunteering work, the insurance for you will be covered.

■How to apply:

Please send an email to gp_daigakukan@ml.nagasaki-u.ac.jp by Tuesday, Aug. 6th, with all your information below listed.

-Name 

-Hiragana or Katakana for your name

-Cell phone # (if any)

*Your application will be accepted on first-come basis.

 

交通費
750円支給
食費
750円支給
保険
有り
申込期間
2019年7月18日(木)~8月6日(火)

お申込み

  • 出典:「長崎市平和・原爆」HP

    出典:「長崎市平和・原爆」HP

  • イメージ

    イメージ

  • 出典:「RING ART」HP

    出典:「RING ART」HP

南部 協働 

観光客と交流しよう!長崎まちなか道案内隊ボランティア/Nagasaki Students Volunteer Guides

日程
2019年8月11日(日)
場所
松山町、平和町、浜口町/Around Matsuyama-machi/Heiwa-machi/Hamaguchi-machi
内容

 

<English translation follows Japanese.>

長崎を訪れる外国人観光客を対象に、平和公園周辺を訪れる方への道案内をしたり、フリーペーパーの配布をしたりします。

留学生のみなさん大歓迎!「おもてなし」の心で、長崎に来られる外国人観光客に接し、学生の力で長崎を盛り上げましょう!

 

【日時】

① 8月11日(日) 9:45~12:00

② 8月18日(日) 9:45~12:00

※都合の良い日をお選びいただけます(全日程に参加する必要はありません)。

【活動場所】松山町、平和町、浜口町(①、②共通)

【日本語能力】不問

※日本語以外の言語が話せる方、大歓迎です!

【申込方法】申込フォームよりお申し込みください。その際、備考欄に参加希望日と、話すことができる言語を明記ください。

 

■Date and time: 

i) 9:45-12:00, Sunday, August 11th

ii) 9:45-12:00, Sunday, August 18th

*You can participate in either date or both dates. 

■Place: Around Matsuyama-machi/Heiwa-machi/Hamaguchi-machi

■Operations: Distribute tourist information such as brochures, maps, and flyers to foreign travelers who visit the sightseeing spots, attractions, and all those areas around. It’s your chance to offer your hospitality by providing simple guides or answering questions to them.

■Qualification: Exchange students are surely welcome even if your Japanese language proficiency is basic level. 

■Gratuity: N/A

■Notes: In terms of any medical expenses which may happen to you accidentally during chores, 1-day volunteer insurance for you will be covered.

■How to apply:

Please send an email by Thursday, Augusut 8th to gp_daigakukan@ml.nagasaki-u.ac.jp, and make sure all your information below are listed.

-Name 

-Hiragana or Katakana for your name

-Cell phone # 

-Which date are you available to participate in? 

-What language(s) do you speak? (Multiple languages would be appreciated!) 

*Your application will be accepted on first-come basis.

 

保険
有り
申込期間
2019年7月17日(水)~8月8日(木)

お申込み

南部 協働 

クルーズ客船通訳ボランティア(中国語)/Volunteer Guide Interpreter for Cruise Ship Passengers from Taiwan

日程
2019年8月14日(水)
場所
松ヶ枝国際ターミナルビル内の観光案内所/Nagasaki Port Matsugae International Cruise Ship Terminal
内容

 

長崎に寄港するクルーズ客船の通訳ガイドをやってみませんか?

毎年、長崎にはたくさんのクルーズ客船がやってきますが、そのお客様に、観光地への行き方や電車の乗り方などをお伝えするボランティアを大募集中です(先着順)。

8月にやってくる大型客船は台湾からで、中国(台湾)語を使っての案内ボランティアになります。

同言語を勉強中の日本人学生にとっては絶好の語学学習のチャンス!

もちろん日本人学生以外でも、中国(台湾)語ができる人、使いたい人なら、国籍は問いません(^^)

中国(台湾)籍の留学生さんも、母国語で長崎をガイドすることで、長崎と台湾両方の架け橋になる有意義な活動ですよ★

 

【活動日時】8月14日(水)11:00~14:00

【活動場所】松ヶ枝国際ターミナルビル内の観光案内所

参考)『長崎港松が枝国際ターミナルビル』ウェブサイト

http://www.kouenryokuchi.or.jp/matsugae/access.html    

 【活動内容】平和公園など、主要な観光地への行き方を始め、おすすめ観光スポット紹介や質問への対応、お客様への地図等の配布、他

 

 

 

交通費
1,000円支給(支給の際に印鑑がいりますので忘れずに持っていってください)
保険
有り
申込期間
2019年7月9日(火)~8月6日(火)

お申込み

南部 協働 

大村イングリッシュサマーキャンプ/Omura English Summer Camp Assistant Volunteer

日程
2019年8月18日(日)~8月20日(火)
場所
大村市野岳湖公園
内容

 

大村市内の小学校5、6年生の子どもたちを対象とした3日間のイングリッシュキャンプで、英語を用いたゲームやレクリエーションなど様々な活動を行います。小学生と寝食を共にし、一緒に盛り上がったり、英語で話しかけたりして、子どもたちが積極的に活動したり英語学習に励めるようサポートします。

 

The programme is calling for non-native Japanese volunteers to spend 2 nights with elementary school kids at a summer camp in Omura, assisting and inspiring them to learn English through various activities conducted only in English. 

 

南部 協働 

観光客と交流しよう!長崎まちなか道案内隊ボランティア/Nagasaki Students Volunteer Guides

日程
2019年8月18日(日)
場所
松山町、平和町、浜口町/Around Matsuyama-machi/Heiwa-machi/Hamaguchi-machi
内容

 

<English translation follows Japanese.>

長崎を訪れる外国人観光客を対象に、平和公園周辺を訪れる方への道案内をしたり、フリーペーパーの配布をしたりします。

留学生のみなさん大歓迎!「おもてなし」の心で、長崎に来られる外国人観光客に接し、学生の力で長崎を盛り上げましょう!

 

【日時】

① 8月11日(日) 9:45~12:00

② 8月18日(日) 9:45~12:00

※都合の良い日をお選びいただけます(全日程に参加する必要はありません)。

【活動場所】松山町、平和町、浜口町(①、②共通)

【日本語能力】不問

※日本語以外の言語が話せる方、大歓迎です!

【申込方法】下記申込フォームよりお申し込みください。その際、備考欄に参加希望日と、話すことができる言語を明記ください。

 

■Date and time: 

i) 9:45-12:00, Sunday, August 11th

ii) 9:45-12:00, Sunday, August 18th

*You can participate either date or both dates. 

■Place: Around Matsuyama-machi/Heiwa-machi/Hamaguchi-machi

■Operations: Distribute tourist information such as brochures, maps, and flyers to foreign travelers who visit the sightseeing spots, attractions, and all those areas around. It’s your chance to offer your hospitality by providing simple guides or answering questions to them.

■Qualification: Exchange students are surely welcome even if your Japanese language proficiency is basic level. 

■Gratuity: N/A

■Notes: In terms of any medical expenses which may happen to you accidentally during chores, 1-day volunteer insurance for you will be covered.

■How to apply:

Please send an email by Thursday, Augusut 8th to gp_daigakukan@ml.nagasaki-u.ac.jp, and make sure all your information below are listed.

-Name 

-Hiragana or Katakana for your name

-Cell phone # 

-Which date are you available to participate in? 

-What language(s) do you speak? (Multiple languages would be appreciated!)

*Your application will be accepted on first-come basis.

 

保険
有り
申込期間
2019年7月17日(水)~8月8日(木)

お申込み